lundi 3 novembre 2008

LES AMOUREUX DE LA BONNE CUISINE... ET LES AUTRES...


JEAN -JACQUES ROUSSEAU A ÉCRIT:


"La liberté est un aliment de bon suc, mais de forte digestion. Il faut des estomacs bien sains pour la supporter."


Considérations sur le gouvernement de Pologne (1770-1771).

2 commentaires:

Puigmalet a dit…

"La llibertat és un aliment amb bon gust, però de digestió pesada. Calen estómacs ben sans per a suportar-la".

Què et sembla la traducció? El "suc" és el que em fa dubtar. Merci!

Henriette a dit…

Hola Puigmalet,
Em sap greu de no haver-te contestat abans.
La teva traducció em sembla perfecta.
"Suc" és la paraula antiga per parlar dels líquids com "suc de viande" o "suc de fruits" i per extensió de la característica més bona d'una cosa.
I com que per un aliment la qualitat més important és el gust, aquesta paraula és adequada.
Amitiés,
Henriette.

Related Posts with Thumbnails